Be able to
En el habla inglesa, esta expresión se usa cuando queremos indicar que un individuo puede o es capaz de realizar algo. Asimismo, “be able to” puede sustituir los términos “can” (puede) en ciertas ocasiones.
- She is able to speak five lenguages. / Ella es capaz de hablar cinco idiomas.
La diferencia entre ambas expresiones es que cuando utilizamos “be able to”, estamos indicando incapacidades o capacidades que son puntuales, mientras que la frase “can” señala aptitudes que se adquieren con el paso del tiempo.
- He can’t / Él no puede conducir.
- He is not able to drive. / Él no es capaz de conducir.
Otro detalle a tener en consideración es que, aunque “be able to” posee un significado similar al auxiliar modal “can”, esto no significa que el término “be able to” también lo sea, pues éste término puede ser conjugado en cualquier tiempo verbal.
- He is able to sing for hours. / Él es capaz de cantar por horas.
- I was able to swim in the ocean. / Fui capaz de nadar en el océano.
- You will be able to play in two months / Serás capaz de jugar en dos meses.
- Parker hasn’t been able to call her. / La señora Parker no ha sido capaz de llamarla.