Used to

“Used to” es un verbo modal utilizado para hacer referencia a acciones en el pasado que no están sucediendo en el presente. También se puede utilizar como adjetivo cuando va precedido del verbo “to be” adquiriendo un significado distinto.

Esto quiere decir que las frases “I used to” (verbo modal) y “I’m used to” (adjetivo) no son equivalentes. Para que entiendas mejor la diferencia, te explicamos a continuación cuáles son los usos que se les dan a este verbo.

“Used to” como verbo modal

En español, el verbo modal “used to” se traduce “solía”. Específicamente se emplea para indicar hábitos o hablar de temas recurrentes en el pasado que ya no están aconteciendo. En otras palabras, nos habla una verdad del pasado pero que en el presente ya no lo es. De manera que la frase “I used to…” se traduce como “yo solía…”.

Tal como sucede con otros verbos modales, empleamos “used to” seguido por la forma infinitiva del verbo (forma base sin el to). Recordemos que los verbos modales actúan como auxiliares y se combinan con otros verbos a fin de expresar el “modo” verbal, es decir, su necesidad o posibilidad.

Estructura de la oración cuando usamos “used to”

A continuación, te mostramos la estructura que debe tener la oración cuando se usa el verbo modal “used to” para afirmar, negar o preguntar.

Frases afirmativas (Affirmative Sentences)

El verbo “used to” para afirmar va seguido de un verbo en infinitivo sin el “to”, como se refleja en la siguiente estructura:

Sujeto + “used to” + verbo en infinitivo sin el “to”

Por ejemplo:

  • We used to play soccer when we were younger. (Solíamos jugar al futbol cuando éramos jóvenes)
  • Anthony used to smoke, but he gave it up last year. (Anthony solía fumar, pero lo dejó el año pasado.)
  • I used to like fish, but I never eat it now. (Antes me gustaba el pescado, pero ya no lo como ahora.)
  • There used to be a dancehall here, but they knocked it down last month. (Había un salón de baile aquí, pero lo derribaron el mes pasado.)

Frases negativas (Negative Sentences)

En las frases negativas el verbo “used to” pasa a ser sencillamente “use” seguido del verbo en infinitivo sin el “to”. Mientras que la partícula “didn´t” nos indica que la oración está en pasado.

Sujeto + didn’t + use to + verbo infinitivo sin el “”to”

Por ejemplo:

  • We didn’t use to have smartphones, but now we do. (Antes no solíamos tener teléfonos inteligentes, pero ahora sí.)
  • Mary didn’t use to ride a horse. (May no solía montar un caballo.)
  • I didn’t use to watch horror movies when I was young. (No solía ver películas de terror cuando era joven.)

Frases interrogativas (Interrogative Sentences)

Cuando formamos frases interrogativas, nuevamente el verbo “used to” se coloca como “use to”. Es la partícula “Did”, al comienzo de la oración, la que nos indica que la pregunta está en pasado.

Did + sujeto + use to + verbo?

Por ejemplo:

  • Didn’t he use to play tennis? (¿El solía jugar a tenis?)
  • Did you use to be shy? (¿Solías ser tímido?)
  • Did they use to go to the Canada on vacation? (¿Solían ellos ir a Canadá en vacaciones?)

¿Puedo usar “used to” en presente?

No. El verbo “used to” no se emplea en acciones habituales presentes, de lo contrario siempre se utiliza en pasado (past simple). Para referirnos a hábitos o acciones recurrentes en el presente se emplean adverbios como “usually” (usualmente) o “normally” (normalmente).

Ejemplos:

  • We usually go to the cinema every weekend. (Solemos ir al cine cada fin de semana.)
  • He normally watches a movie after homework. (Normalmente él ve una película después de sus tareas.)
  • They usually play basketball on Sundays. (Suelen jugar al básquetbol los domingos.)

Por otro lado, también puedes utilizar el verbo modal “would” para referirte a eventos o acciones recurrentes del pasado.

Ejemplos:

  • When we were young, we would go to the mountain every month. (Cuando éramos jóvenes solíamos ir a la montaña cada mes.)
  • At the school, they would play golf every Saturdays. (En la escuela, ellos solían jugar golf todos los sábados.)

 

Debes tomar en cuenta que el verbo modal “would” solo es válido para acciones y no para hábitos o estados de ánimo. Tampoco se usa en frases negativas. Los siguientes son ejemplos de formas incorrectas al usar would:

  • She would drink too much.
  • When I was a litlle boy I wouldn’t go to the mountain alone.

“To be used to” como adjetivo (Estar acostumbrado)

Cuando “used to” aparece precedido del verbo “to be” se convierte en un adjetivo que traducido significa “estar acostumbrado a”. Este adjetivo es empleado para cosas familiares, comunes o normales y tiene la particularidad de que puede usarse en cualquier tiempo verbal. Así que la frase “I’ m used to” significa “Estoy acostumbrado”.

Al utilizar “to be used to” seguido por un verbo, este último debe estar terminando en “-ing”. Esta es la estructura que debes seguir al usar “used to” como adjetivo:

Sujeto + verbo “to be” + “used to” + verbo en ing.

Estos son algunos ejemplos:

  • He’s used to working (Él está acostumbrado a trabajar solo.)
  • We weren’t used to eating too much. (No estábamos acostumbrados a comer tanto.)

También puedes usarlo sin necesidad de agregar un verbo en ing y la traducción es la misma, es decir “estar acostumbrado”. Mira el siguiente ejemplo:

  • Are you used to this weather? (¿Estás acostumbrado a este clima?)
  • I’m not used to this warm weather. (No estoy acostumbrado a este clima caluroso.)

Por otro lado, al usar el verbo “get” en sustitución del verbo “to be”, la frase toma el sentido de “familiarizarse con algo”. Como se muestra a continuación:

  • He quit this job over 3 years ago. He has gotten used to living with less income. (El renunció a este trabajo hace más de 3 años. Él se ha acostumbrado a vivir con menos ingresos.)
  • With this company she is getting used to traveling a lot. (Con esta empresa ella se está acostumbrando a viajar mucho.)
  • We need to get used to this cold weather in Alaska if we are going to establish here. (Necesitamos acostumbrarnos a este frío en Alaska si vamos a radicarnos aquí.)

Deja un comentario