Usos de la Reported Speech en inglés

Reported Speech

Podemos referirnos a algo que otra persona dijo utilizando el direct speech, pero no queremos citar de forma textual cada palabra que ésta haya dicho. Para esto, utilizamos el reported speech para referirnos de forma indirecta. De esta manera, los pronombres, el orden de las palabras y los tiempos verbales pueden ser diferentes a la oración original que se haya dicho.

El reported speech puede ser utilizado en una variedad de tiempos verbales, de los cuales veremos algunos ejemplos a continuación. En las oraciones indirectas, tenemos la opción de utilizar conjunciones como “that” para algunas frases afirmativas, mientras que utilizamos “if” para frases interrogativas, pero estos usos son completamente opcionales.

Es necesario saber que las oraciones dichas en direct speech en tiempos verbales de presente o pasado, van a ser utilizadas en cualquier tiempo verbal en pasado durante el reported speech. Para oraciones referentes a tiempos futuros, utilizamos frases condicionales en el reported speech. A continuación, veremos algunos ejemplos de esto:

Tiempo verbal Frase directa (direct speech) Frase indirecta (reported speech)
Simple Past She said, “I always listen to rock music.” She said that she always listened to rock music.
Past Continuous He said, “I am studying for that test.” He said that he was studying for that test.
Past Perfect Did you see that movie?” she asked. She asked me if I had seen that movie.
Past Perfect Continuous They asked, “were you waiting all this time?” They asked if we have been waiting all this time.
Present Conditional We will go to the park” they said. They said that they would go to the park.
Conditional Continuous He asked, “will you be working all day?” He asking if I would be working all day

¿Cuándo no se deben cambiar los tiempos verbales durante el reported speech?

Existen situaciones durante el reported speech cuando no es necesario cambiar el tiempo verbal de la oración, ya que la acción a la que se está refiriendo todavía está sucediendo, no ha cambiado o sucederá en el futuro, en relación a la conversación original dicha en direct speech. Por ejemplo:

Frase directa (direct speech) Frase indirecta (reported speech)
I’m waiting for the bus”, he said. He said that he’s waiting for the bus.
They said, “we are going to the movies next week.” They said that they are going to the movies next week.
I asked him, “are you still looking for a job?” I asked him if he’s still looking for a job.

 

Deja un comentario