Verbos modales: can, be able to, could y may

Los verbos modales son verbos auxiliares (acompañan a otros verbos) y se usan para transmitir posibilidad, habilidad o probabilidad, entre otras cosas. Es importante aprender a usarlos para expresarnos adecuadamente en inglés. En esta lección explicamos qué significan y cómo se usan los verbos modales: can, be able to, could y may.

Can

El verbo modal “Can” se traduce casi siempre “poder” y se utiliza para expresar posibilidad, capacidad y permiso. Su forma negativa es “Can’t” (“cannot” existe, pero es menos utilizada). En este caso, además de ser la negación de una posibilidad, capacidad o permiso; también nos indica prohibición.

Aunque es el verbo que permite expresar habilidad de la forma más sencilla, tiene algunas limitaciones. Por ejemplo, no cuenta con infinitivo, futuro, gerundio o presente perfecto. Tampoco se puede usar para acompañar a otro auxiliar. Básicamente se usa en presente simple y en pasado (could).

En la oración, “Can” va seguido del verbo en infinitivo sin el “to”, como lo indica esta fórmula:

Sustantivo + “can” + verbo en infinitivo sin el “to” + complemento

Para negar, la fórmula es la siguiente:

Can + sustantivo + verbo en infinitivo sin el “to” + complemento?

Ejemplo:

  • I hope you can do it. (Espero que puedas hacerlo.)
  • I can’t ride a horse. (No puedo montar un caballo.)
  • You can park over there. (Ud. puede estacionarse por aquí.)
  • That can be a trick. (Eso no puede ser un engaño.)
  • We can’t go to Colombia this summer. (No podemos ir a Colombia este verano.)
  • Can he drive a car? (¿Sabe/Puede el manejar un carro?)
  • Can I go to the theater? (¿Puedo ir al teatro?)

Could

El verbo modal “Could” tiene tres usos elementales:

  1. Pasado simple de “Can”: Se traduce “poder”. He could fly to London (Él pudo volar a Londres).
  2. Forma verbal del condicional simple: Se traduce “podría”. à He could do it by himself, but he prefer to have some help (Él podría hacerlo solo, pero prefiere tener un poco de ayuda).
  3. Presente de subjuntivo: Se traduce “puede que”. à She could come later today (Puede que ella venga más tarde hoy).

Ejemplos:

  • She couldn’t come this morning. (Ella no podía venir esta mañana.)
  • I knew you were drinkng because I could smell your breathe. (Sabía que estabas bebiendo por que podía oler tu aliento.)
  • I could try to call her. (Podría intentar llamarla.)
  • I’m so tired I could fall asleep in five minutes. (Tengo tanto sueño que podría dormirme en cinco minutos.)
  • Peter could be at a meeting now. (Pedro podría estar en una reunión ahora.)

Be able to

La expresión “Be able to” expresa habilidad, tal como sucede con “can” y “could”. Sin embargo, con la diferencia que “can” y “could” son invariables, pero “be able to” se conjuga en cualquier forma verbal.

El significado es el mismo, se puede traducir como: “saber”, “poder” o “ser capaz de”. Es más utilizado para hablar de la habilidad alguien en una situación específica.

Presente simple

Sujeto + am / is / are + able to + verbo en infinitivo + complemento

Ejemplo:

  • I am able to fix the engine. (Puedo reparar el motor.)
  • She is able to do it. (Ella puede hacerlo.)

Pasado simple

Sujeto + was/were + able to + verbo en infinitivo + complemento

Ejemplo:

  • I was able to run from here to the border. (Pude correr desde aquí hasta la frontera.)
  • He was able to swim when he was young. (Él pudo nadar cuando era joven.)

Presente perfecto

Sujeto + have / has + been + able to + verbo en infinitivo + complemento

Ejemplo:

  • He has been able to open the suitcase. (Ha podido abrir la maleta.)
  • We have been able to read in English for a long time. (Hemos podido/sabido leer en inglés desde hace mucho tiempo).

Futuro simple

Sustantivo + will + be + able to + verbo en infinitivo sin el “to” + complemento

Ejemplo:

  • He will be able to speak French by the time I’m fourty (Cuando cumpla cuarenta años el podrá/sabrá hablar fancés).
  • I will be able to come to Munich next month. (Podré venir a Munich el próximo mes.)

Verbo modal de certeza: “May” y “might”

Tanto “may” como “might” son verbos modales de certeza. Permiten hacer suposiciones y deducciones, es decir, con ellos emitimos opiniones y juicios sobre una circunstancia en el presente. Se traduce en español como: “es posible que” o “puede que”.

“May” y “might” son muy similares, puede decirse que “might” es más suave que “may”, pero puede usarse uno o el otro sin cambiar el significado. Suele usarse “may” en situaciones más formales para pedir permiso.

  • It may rain next weekend. (Puede que llueva el próximo fin de semana.)
  • It might rain next wekeend. (Puede que llueva el próximo fin de semana.)
  • Anais may be early. (Puede que Anais llegue temprano.)
  • Anais might be early (Puede que Anais llegue temprano.)
  • May I have a glass of beer? (¿Puedo tomar un vaso de cerveza?).

Usos de “May” y “might”

Cuando empleamos “may” o “might”, es porque tenemos un grado moderado de certeza con respecto a un asunto.

Ejemplo:

  • I wouldn’t go to this house. They might not be there. (Yo no iría a esa casa. Podrían no estar allí.)

Por otro lado, se usan en situaciones presentes cuando no estamos seguros de la suposición o deducción que hacemos. Puede ser por falta de información o por que el hecho no es evidente.

Ejemplo:

  • What language is she speaking? (¿Qué idioma hablando ella?) à I don’t know. It might/may/ be Creole. (No lo sé. Podría ser creole.)

También se utilizan si no estamos seguros sobre una suposición de un hecho que tendrá lugar en el futuro.

Ejemplo:

  • I may tell you the answer. (Puede que te diga la respuesta.)
  • It might not be cloudy tomorrow. (Puede que no esté nublado mañana.)

Deja un comentario